Opublikowane: 2015-12-31

Mediacje w sprawach cywilnych w Polsce — analiza terminologii polskiej i angielskiej

Łucja Biel , Anna Jopek-Bosiacka , Katarzyna Wasilewska

Abstrakt

Celem artykułu jest przybliżenie tłumaczom stosunkowo nowej w Polsce instytucji mediacji w sprawach cywilnych oraz analiza terminologii polskiej i anglojęzycznej (brytyjskiej i unijnej) na potrzeby tłumaczenia. W związku z systematycznie rosnącą popularnością mediacji w Polsce, jak i w Unii Europejskiej oraz propagowaniem mediacji jako alternatywy dla postępowania sądowego można oczekiwać wzrostu liczby mediacji dwu- i wielojęzycznych z udziałem tłumaczy ustnych. Informacje praktyczne, a także wymogi prawne dla kandydatów na stałych mediatorów mogą być istotne dla tłumaczy zainteresowanych poszerzeniem zakresu swojej działalności poprzez uzyskanie kwalifikacji mediatora.

Słowa kluczowe:

mediacje w sprawach cywilnych

Pobierz pliki

Zasady cytowania

Biel, Łucja, Jopek-Bosiacka, A., & Wasilewska, K. (2015). Mediacje w sprawach cywilnych w Polsce — analiza terminologii polskiej i angielskiej. Lingua Legis, (23), 35–52. https://doi.org/10.32612/uw.25434357.2015.23.pp.35-52

Cited by / Share

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.