Czasopismo Lingua Legis jest rocznikiem publikującym recenzowane artykuły naukowe z dziedziny przekładu prawnego i specjalistycznego oraz komunikacji prawnej, wydawanym w trybie otwartego dostępu oraz w formie drukowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego od 2015 r.

Czasopismo ma ponad dwudziestopięcioletnią historię. W latach 1994-2014 ukazywało się nakładem Wydawnictwa Translegis (do 2005 roku Wydawnictwa TEPIS) pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Sądowych i Prawniczych TEPIS, zaś od 2006 roku – pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.

Czytaj więcej

         Metadata from Crossref logo        Crossref Similarity Check logo Open Access Logo
  • PBN - Polska Bibliografia Naukowa
  • ERIH Plus
  • ICI Journals Master List(2016-2020
  • 2023-)
  • DOAJ - Directory of Open Access Journals
  • archeologia
  • filozofia
  • historia
  • językoznawstwo
  • literaturoznawstwo
  • nauki o kulturze i religii
  • nauki o sztuce
CiteScore 0,2632 (2020)
MEiN 20 (2024)
Index Copernicus 68 (2020)

Ogłoszenia

ZAPROSZENIE DO PUBLIKACJI – NA ARTYKUŁY CZEKAMY DO 30 CZERWCA 2025

2025-05-15

Czasopismo Lingua Legis jest rocznikiem publikującym recenzowane artykuły naukowe z dziedziny przekładu prawnego i specjalistycznego, wydawanym w trybie otwartego dostępu oraz w formie drukowanej przez Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego od 2015 r. (w latach 1994-2014 ukazywało się pod auspicjami Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Sądowych i Prawniczych TEPIS, obecnie Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS).

Lingua Legis jest czasopismem punktowanym. Według najnowszego wykazu Ministerstwa Edukacji i Nauki (opublikowanego 5 stycznia 2024 r.) za publikację artykułu naukowego autor otrzymuje 20 punktów.

Czasopismo jest indeksowane w bazach ERIH PLUS, DOAJ, EBSCO oraz Index Copernicus Journals Master List, Google Scholar and CiteIndex. Znajduje się również w wykazie PBN (Polska Bibliografia Naukowa) będącym częścią systemu POL-on.

Czasopismo Lingua Legis łączy teorię z praktyką poprzez publikację wysokiej jakości artykułów naukowych poświęconych praktycznym aspektom tłumaczenia specjalistycznego takim jak terminologia, problemy tłumaczeniowe, poprawność językowa, praktyka tłumaczeniowa itp.

 

Redakcja przyjmuje do druku niepublikowane wcześniej artykuły, recenzje i sprawozdania napisane w języku polskim lub w językach obcych. Długość nadesłanych tekstów, opracowanych zgodnie ze wskazówkami dla autorów dostępnymi na stronie internetowej czasopisma, powinna wynosić od 20 000 do 40 000 znaków (ze spacjami).

 

Termin nadsyłania artykułów

Nr 33 (2025) 30 czerwca 2025 r.

Czytaj więcej

Według najnowszego wykazu Ministerstwa Edukacji i Nauki (opublikowanego 1 grudnia 2021 roku) za publikację artykułu naukowego autor otrzymuje 20 punktów.

2021-12-16

Z radością informujemy, że czasopismo „Lingua Legis” wydawane przez Instytut Lingwistyki Stosowanej jest czasopismem punktowanym. Według najnowszego wykazu Ministerstwa Edukacji i Nauki (opublikowanego 1 grudnia 2021 roku) za publikację artykułu naukowego autor otrzymuje 20 punktów.

Czytaj więcej

"Lingua Legis" zostało włączone do indeksu czasopism ERIH PLUS

2021-07-06

Z radością informujemy, że czasopismo "Lingua Legis" zostało włączone do indeksu czasopism ERIH PLUS. Informacje na ten temat są dostępne na: https://dbh.nsd.uib.no/publiseringskanaler/erihplus/periodical/info?id=500273

Ta strona używa pliki cookie dla prawidłowego działania, aby korzystać w pełni z portalu należy zaakceptować pliki cookie.