Równouprawnienie kobiet i mężczyzn w niemieckim i polskim języku oficjalnym i urzędowym
Słowa kluczowe:
asymetria, płeć, referencja, równouprawnienie, język prawa, rodzaj gramatyczny, rodzaj naturalnyAbstrakt
W artykule przedstawiono językowe strategie służące równouprawnieniu płci w języku w niemieckim i polskim obszarze kulturowym. W języku niemieckim opracowano jasne regulacje, które pomagają tworzyć teksty urzędowe neutralne płciowo. Żadne z proponowanych rozwiązań w języku polskim nie jest idealne, ale brakuje też społecznej debaty na temat stosowania języka wrażliwego na płeć. Dlatego z perspektywy językoznawczej głównym postulatem jest podjęcie badań na temat odbioru feminatywów czy splittingu w polskich tekstach.
Słowa kluczowe: asymetria, język prawa, płeć, referencja, rodzaj gramatyczny, rodzaj naturalny, równouprawnienie